-
1 pas
m (G pąsu) 1. (kolor) crimson 2. zw. pl (rumieniec) crimson blush- stanąć w pąsach a. oblać się pąsem to blush crimson- była cała w pąsach she blushed crimson- miała twarz całą w pąsach od mrozu the chill air flushed her face* * *-sa, -sy; loc sg - sie; mpas napędowy lub transmisyjny — transmission belt
zaciskać pasa (przen) — to tighten one's belt
wiosna/egzaminy za pasem — spring is/exams are (near) at hand
w pasy — (materiał, sukienka) striped
rozebrać się ( perf) do pasa — to undress from the waist up
brać (wziąć) nogi za pas — perf to show a clean pair of heels
* * *I.pas1miGen. -a1. ( przy ubraniu) belt; oberwać pasem get belted; pas do pończoch garter belt; pas ratunkowy life belt; pas przepuklinowy truss; pas rycerski hist. knight's belt; pas słucki hist. sash; brać nogi za pas show a clean pair of heels; popuszczać pasa loosen sb's belt; zaciskać pasa tighten sb's belt; poniżej pasa below the belt; wiosna za pasem spring is near, spring is coming.2. (materiału, skóry) strip, belt, band; pas napędowy l. transmisyjny transmission belt; pas bezpieczeństwa seat belt, safety belt.3. ( powierzchnia) strip, zone; pas pola strip of land; pas graniczny border zone; pas ochronny leśn. shelter belt; pas przybrzeżny coastal waters; pas rozdzielczy mot. median (strip); pas ruchu lane; pas startowy runway, airstrip; pas zieleni green belt; pasy dla pieszych pedestrian crossing; w pasy striped.4. (= talia) waist; rozebrać się do pasa undress from the waist up; od pasa w dół from the waist down; po pas waist-deep, waist-high; kłaniać się komuś w pas make a low bow to sb.II.pas2n.indecl.1. ( krok w tańcu) step.2. ( w szermierce) pass.III.pas3miThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas
-
2 pasy
* * *pl.Gen. -ów (= przejście dla pieszych) pedestrian crossing; Br. zebra crossing; zwolnić na pasach slow down at l. on a pedestrian crossing; potrącić staruszkę na pasach run an elderly woman down in a pedestrian crossing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pasy
-
3 stolik
m 1. dim. (small) table- stolik karciany a card table- stolik nocny a bedside table- stolik na kółkach a tea trolley2. (w kawiarni, restauracji) table- siedzieć przy stoliku to sit at a table- zarezerwować stolik to book a table- wszystkie stoliki są zajęte all the tables are taken3. dim. (w brydżu) table* * *(small) table; ( w restauracji) table* * *miGen. -a1. small table; ( niemający określonego zastosowania) occasional table; stolik do gry karty gaming table; stolik nocny night l. bedside table.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > stolik
-
4 dziad|ek
Ⅰ m pers. (N pl dziadkowie) (ojciec ojca lub matki) grandfather; grand(d)ad pot., pieszcz., grandpa pot., pieszcz.- mój dziadek ze strony matki my maternal grandfather a. grandfather on my mother’s side- gdzie jest dziadek? chcę mu pokazać te zdjęcia where’s grandad? I want to show him these pictures- dziadku, mogę wziąć twój samochód? grandpa, do you need the car today?Ⅱ m inanim. (A dziadka) (w brydżu) dummy- grać w brydża z dziadkiem to play dummy bridgeⅢ dziadkowie plt (dziadek i babcia) grandparents- □ dziadek do orzechów nutcracker■ nie śmiej się dziadku z czyjegoś wypadku, dziadek się śmiał i tak samo miał przysł. you’ll be laughing out the other side of your mouth a. face when the same thing happens to you przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dziad|ek
-
5 kibic|ować
impf vi 1. Sport. to support vt (komuś sb); to root pot. (komuś for sb) [drużynie, sportowcom]- jakiemu klubowi kibicujesz? which team do you follow?2. przen. (obserwować) to observe vt, to watch vt- kibicować przy brydżu/pokerze to watch a bridge/poker game- nie brał udziału w dyskusji, tylko kibicował he didn’t join in the discussion, he just listenedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kibic|ować
-
6 mark|ować1
impf vt 1. (pozorować) [osoba] to feign, to sham [pracę]- markował chorobę he feigned illness a. pretended to be ill- markował chorobę, żeby nie pracować he was malingering to avoid work ⇒ zamarkować2. (udawać) [obraz, rzeźba] to imitate- kiczowaty obraz markował dzieło sztuki the kitsch painting imitated a. was made to look like a work of art3. Gry (w brydżu) to signal 4. Sport (zmylić przeciwnika) to feint [cios, strzał]- markowany cios a feint ⇒ zamarkować5. Teatr (grać rolę niedbale) [aktor] to fluff one’s linesThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mark|ować1
-
7 parti|a
f ( GDGpl partii) 1. Polit. party- partia polityczna a political party- partia prawicowa/lewicowa/centrowa a right-wing/left-wing/centrist party- być członkiem partii to be a party member- założyć partię to form a party- wstąpić do/wystąpić z partii to join/leave a party2. Hist. (w krajach komunistycznych) the Party 3. (część) (książki, gór) part (czegoś of sth); (towarów, produktów) batch (czegoś of sth); (ludzi) group- dostarczyć towar partiami a. w partiach to deliver goods in batches- wychodzić małymi partiami to leave in small groups4. (w grze) game, round- partia szachów/brydża a game of chess/bridge- wygrać/przegrać trzy partie to win/lose three games a. rounds- zrobić partię (w brydżu) to win a game- rozegrali bardzo interesującą partię they played a very interesting game5. Muz., Teatr part- partia solowa a solo part- śpiewać partie tenorowe to sing tenor parts6. przest., książk. (kandydat do małżeństwa) match- być dobrą partią a. stanowić dobrą partię dla kogoś to be a good match for sb7. przest., książk. (małżeństwo) match- zrobić dobrą partię to make a good matchThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > parti|a
-
8 pas2
inter. 1. (w brydżu) I pass!, no bid!- powiedzieć pas to pass2. przen. czas powiedzieć sobie pas! it’s time to say enough is enough!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas2
-
9 pas|ować2
impf vi 1. (w brydżu) to pass ⇒ spasować 2. przen., pot. (rezygnować) ja pasuję! I’m out of it! pot.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pas|ować2
-
10 skontr|ować
pf Ⅰ vt 1. Sport (w boksie) to counter(punch)- bokser chciał skontrować ciosy rywala lewym prostym the boxer wanted to counter with a left straight ⇒ kontrować2. książk. (szybko odpowiedzieć) to counter- skontrować pytanie pytaniem to counter a question with a question- w dyskusji skontrowała jego słowa she contradicted what he said in the discussion ⇒ kontrowaćⅡ vi Gry (w brydżu) to double ⇒ kontrowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skontr|ować
-
11 spas|ować
pf vi 1. (w brydżu) to pass ⇒ pasować2 2. pot. (zrezygnować) to give up ⇒ pasować2The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spas|ować
-
12 kontra
См. также в других словарях:
blotka — ż III, CMs. blotkatce; lm D. blotkatek karc. «karta o niższej wartości w grze, np. w brydżu karta od dziewiątki w dół; młódka» ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
forta — ż IV, CMs. fortarcie; lm D. fort karc. «karta w grze (np. w brydżu) biorąca lewę jako jedna z ostatnich kart tego samego koloru» Wyrobić sobie fortę. Brać lewy na forty. ‹z fr.› … Słownik języka polskiego
inwit — m IV, D. u, Ms. inwiticie; lm M. y karc. «w brydżu: odzywka w kolor partnera (lub podniesienie w bez atu) o szczebel niżej końcówki, będąca zachętą do licytowania gry premiowanej» Inwit do szlemika. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
kontrować — ndk IV, kontrowaćruję, kontrowaćrujesz, kontrowaćruj, kontrowaćował, kontrowaćowany 1. karc. «w brydżu: zobowiązać się do niedopuszczenia licytującego przeciwnika do wygranej» 2. sport. «w boksie: zadawać kontry, odpowiadać ciosami na ciosy… … Słownik języka polskiego
korona — ż IV, CMs. koronanie; lm D. koronaon 1. «symbol władzy monarchy, zwykle w postaci złotej, bogato zdobionej obręczy, wkładanej na głowę» ∆ Korona pięciopałkowa, hrabiowska, baronowska itp. «wyobrażenie korony na herbach i przedmiotach użytkowych… … Słownik języka polskiego
koronka — ż III, CMs. koronkance; lm D. koronkanek 1. «lekka, ażurowa tkanina z różnorodnych splotów lnianych, bawełnianych, jedwabnych itp., tworzących desenie, wykonywana ręcznie lub maszynowo; używana na suknie, bluzki, bieliznę itp. lub w postaci… … Słownik języka polskiego
markować — I ndk IV, markowaćkuję, markowaćkujesz, markowaćkuj, markowaćował, markowaćowany 1. «stwarzać pozory czegoś, udawać coś, pozorować» Markować robotę. 2. karc. «w brydżu: sygnalizować partnerowi wartość własnych kart za pomocą przewidzianych… … Słownik języka polskiego
partia — ż I, DCMs. partiatii; lm D. partiatii (partiatyj) 1. «organizacja społeczna jednocząca swoich członków na podstawie programu politycznego (doktryny, ideologii) wyrażającego interesy określonych grup (klas, warstw) społecznych i dążąca do… … Słownik języka polskiego
renons — m IV, D. u, Ms. renonssie; lm M. y 1. karc. «nieposiadanie przez gracza (np. w brydżu) kart w jednym z czterech kolorów» Mieć renons w treflach. 2. karc. «karty odkładane przez rozdającego do licytacji albo karty odkładane przez grającego, nie… … Słownik języka polskiego
rober — m IV, DB. roberbra, Ms. roberbrze; lm M. roberbry karc. «w brydżu, wincie, wiście: gra zakończona obliczeniem zdobytych lub straconych przez poszczególnych graczy punktów» Grać, zagrać jednego robra, kilka robrów. Rozpocząć, skończyć, dograć… … Słownik języka polskiego
skontrować — dk IV, skontrowaćruję, skontrowaćrujesz, skontrowaćruj, skontrowaćował, skontrowaćowany 1. karc. «w brydżu: zwykle zobowiązać się do niedopuszczenia licytującego przeciwnika do wygranej» 2. sport. «w boksie: zadać kontrę; odpowiedzieć ciosem na… … Słownik języka polskiego